Помогите перевести с английского
Заказал в Китае аккум, деньги списали и ничего врзумительного от них не приходит, последнее письмо прислали с каким-то номером EMS, по этому номеру в EMS нет данных (EMS это почтовая служба, если что). В самом письме есть вот такой текст
Please input EMS number, until presenting transportation information, if has not shown information, show that is still waiting for the flight. Он-лайн переводчики корректно однозначно не могут перевести. Может кто знает английский или сталкивался, подскажите, помогите перевести. Вот письмо почти целиком: Thank you for your order, Thank you very much. Your paracl on the way today. Please input EMS number, until presenting transportation information, if has not shown information, show that is still waiting for the flight. |
если не ошибаюсь с переводом, то после ввода ЕМС должна появиться инфа о рейсе. Если такого не появится то ещё не отправили.
зы:Но могу и ошибаться! |
Спасибо за ваш заказ , Спасибо БОЛЬШОЕ.
Ваш заказ вышел сегодня . Введите EMS номер для просмотра информации о перемещении заказа. Если информация не редоставляется, заказ ожидает транспорта ( в данном случае самолёта ) для вылета . |
Цитата:
|
а где же твой варриант ???
я поменял всё так, что бы Коля понял смысл . |
свой вариант я еще вчера ему в аську кинул.
|
ну скинь мне то :) ты же со мной споришь :))
|
хватит письками мерится!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Да в общем то вы все правы, смысол то один. Теперь вот номер стал отображаться, и прилагается какая-то форма.
Вот сама страница, в низу предлогают какую то форму, тоже не знаю что с ней делать. http://nikolos5.narod.ru/xxx.html |
Цитата:
until это ДО а не ДЛЯ - разные вещи. |
Текущее время: 18:10. Часовой пояс GMT +5. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
vB.Sponsors